-
1 Don't Laugh
Chat: DL -
2 Don't Laugh At Me
Non-profit-making organization: DLAM -
3 laugh
1. verb(to make sounds with the voice in showing happiness, amusement, scorn etc: We laughed at the funny photographs; Children were laughing in the garden as they played.) reír
2. noun(an act or sound of laughing: He gave a laugh; a loud laugh.) risa- laughably
- laughingly
- laughter
- laughing-stock
- laugh at
laugh1 n risalaugh2 vb reíreverybody laughed at him when his trousers fell down todos se rieron de él cuando se le cayó el pantalóntr[lɑːf]1 reír, reírse■ you've got to laugh, haven't you? es mejor tomárselo a risa■ don't make me laugh! ¡no me hagas reír!1 risa■ what a laugh! ¡qué risa!■ she's a good laugh es muy divertida, tiene mucha gracia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhe who laughs last laughs longest quien ríe último ríe mejorto burst out laughing echarse a reírto have the last laugh reír el/la último,-ato laugh one's head off familiar partirse de risa, troncharse de risa, desternillarse de risato laugh on the other side of one's face llevarse un chascoto laugh up one's sleeve reír disimuladamentelaugh ['læf] vi: reír, reírselaugh n1) laughter: risa f2) joke: chiste m, broma fhe did it for a laugh: lo hizo en broma, lo hizo para divertirsen.• risa s.f.v.• expresar riendo v.• reír v.• reírse v.læf, lɑːf
I
a) (act, sound) risa f; ( loud) carcajada f, risotada fshe gave a nervous laugh — se rió nerviosamente, soltó una risa nerviosa
to have a laugh (about/at something) — reírse* (de algo)
to raise a laugh — hacer* reír
the laugh is on me/you/him — me/te/le salió el tiro por la culata
to have the last laugh: I'll have the last laugh — quien ríe (el) último ríe mejor (, y ésa voy a ser yo)
b) (joke, fun) (colloq)it will be a laugh — será divertido, va a ser un plato (AmL fam), va a ser un relajo (Méx)
to do/say something for a laugh — hacer*/decir* algo por divertirse, hacer*/decir* algo de cachondeo (Esp) or (Méx) de puro relajo (fam)
II
1.
intransitive verb reír(se)*she laughed out loud/to herself — se rió a carcajadas/para sus adentros
to burst out laughing — soltar* una carcajada, echarse a reír
to make somebody laugh — hacer* reír a alguien
to laugh ABOUT something — reírse* de algo
to laugh AT somebody/something — reírse* de alguien/algo
to laugh on the other side of one's face — (colloq)
she'll be laughing on the other side of her face when he finds out — se le van a quitar las ganas de reírse cuando él se entere
he who laughs last laughs best o (BrE) longest — quien ríe or el que ríe (el) último, ríe mejor
2.
vtthey were laughed off the stage — se rieron tanto de ellos, que tuvieron que salir del escenario
you don't say!, he laughed — -no me digas! -dijo riendo
Phrasal Verbs:[lɑːf]1. N1) (lit) risa f ; (loud) carcajada f, risotada fif you want a laugh, read on — si te quieres reír, sigue leyendo
•
she gave a little laugh — soltó una risita•
to get a laugh — hacer reír (a la gente)•
to have a (good) laugh about or over or at sth — reírse (mucho) de algo•
that sounds like a laugh a minute — iro suena como para mondarse de risa * iro•
to raise a laugh — hacer reír (a la gente)•
"I'm not jealous," he said with a laugh — -no estoy celoso -dijo riéndose- have the last laugh2) * (=fun)•
to be a laugh, he's a laugh — es un tío gracioso or divertido *, es muy cachondo (Sp) *•
life isn't a bundle of laughs just now — mi vida ahora mismo no es precisamente muy divertida or muy alegre•
to do sth for a laugh — hacer algo por divertirse•
he's always good for a laugh — siempre te ríes or te diviertes con él3) (=joke)•
the laugh is on you * — te salió el tiro por la culata *2.VI reírse, reíryou may laugh, but... — tú te ríes, pero...
once we get this contract signed we're laughing * — (fig) una vez que nos firmen este contrato, lo demás es coser y cantar
•
to laugh about sth — reírse de algowe're still laughing about the time that... — todavía nos reímos de cuando...
there's nothing to laugh about — no es cosa de risa or (LAm) reírse
•
to laugh at sb/sth — reírse de algn/algo•
to burst out laughing — echarse a reír•
I thought I'd die laughing — creí que me moría de (la) risa•
to fall about laughing — troncharse or desternillarse de risa•
you have (got) to laugh — hay que reírse•
to laugh like a drain/hyena — reírse como una hiena•
to make sb laugh — hacer reír a algndon't make me laugh — iro no me hagas reír
•
I laughed till I cried or till the tears ran down my cheeks — me reí a más no poder, me tronché de (la) risa•
I laughed to myself — me reí para mis adentros- laugh up one's sleeve3.VT"don't be silly," he laughed — -no seas bobo -dijo riéndose
to laugh sth out of court —
- laugh one's head off4.CPDlaugh lines NPL — arrugas fpl producidas al reír
* * *[læf, lɑːf]
I
a) (act, sound) risa f; ( loud) carcajada f, risotada fshe gave a nervous laugh — se rió nerviosamente, soltó una risa nerviosa
to have a laugh (about/at something) — reírse* (de algo)
to raise a laugh — hacer* reír
the laugh is on me/you/him — me/te/le salió el tiro por la culata
to have the last laugh: I'll have the last laugh — quien ríe (el) último ríe mejor (, y ésa voy a ser yo)
b) (joke, fun) (colloq)it will be a laugh — será divertido, va a ser un plato (AmL fam), va a ser un relajo (Méx)
to do/say something for a laugh — hacer*/decir* algo por divertirse, hacer*/decir* algo de cachondeo (Esp) or (Méx) de puro relajo (fam)
II
1.
intransitive verb reír(se)*she laughed out loud/to herself — se rió a carcajadas/para sus adentros
to burst out laughing — soltar* una carcajada, echarse a reír
to make somebody laugh — hacer* reír a alguien
to laugh ABOUT something — reírse* de algo
to laugh AT somebody/something — reírse* de alguien/algo
to laugh on the other side of one's face — (colloq)
she'll be laughing on the other side of her face when he finds out — se le van a quitar las ganas de reírse cuando él se entere
he who laughs last laughs best o (BrE) longest — quien ríe or el que ríe (el) último, ríe mejor
2.
vtthey were laughed off the stage — se rieron tanto de ellos, que tuvieron que salir del escenario
you don't say!, he laughed — -no me digas! -dijo riendo
Phrasal Verbs: -
4 laugh
1. Idon't laugh! не смейтесь!; she is always laughing она всегда /вечно/ смеется; make smb. laugh рассмешить кого-л.; burst out laughing рассмеяться, расхохотаться; begin to laugh засмеяться; this is no time to laugh сейчас не до смеха; we killed ourselves laughing coll. мы помирали со смеху2. IIlaugh in some manner laugh merrily (heartily, loud and long, maliciously, derisively, hysterically, sheepishly, insolently, etc.) весело и т. д. смеяться; laugh immoderately /uproariously/ заливаться смехом, громко хохотать; laugh quietly посмеиваться; laugh silently смеяться про себя, беззвучно смеяться3. IIIlaugh smth. laugh a bitter (a hearty) laugh горько (от души) рассмеяться; laugh an assent (a reply, a dissent, etc.) выразить свое согласие и т. д. смехом; laugh one's thanks рассмеяться в знак благодарности; laugh one's pleasure выразить свое удовольствие смехом, рассмеяться от удовольствия4. XIbe laughed at she was laughed at над ней смеялись; I don't like being laughed at я не люблю, когда надо мной смеются; be laughed at for smth. /for doing smth. I be laughed at for his pains (for being so foolish, for believing smth., etc.) быть объектом насмешек за старание и т. д.; he was laughed at for his red hair над ним смеялись /насмехались/ из-за его рыжих волос5. XVIlaugh at /over, about/smth., smb. laugh at a joke (at smb.'s appearance, at smb.'s attempts, over a letter, over smb.'s mistakes, at the girl, at difficulties, at danger, etc.) смеяться над шуткой и т. д., laugh at nothing смеяться /хохотать/ без причины /повода/; they laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of them они весело смеялись /потешались/ над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из них; he laughed at my threats он не принимал мои угрозы всерьез, don't laugh at his misfortune не смейся над его горем; what are you laughing at? над чем вы смеетесь?; there was enough to laugh at there там было над чем посмеяться; it is not a matter to laugh about это не шуточное дело; laugh against (in, to, behind, etc.) smth. laugh against one's will смеяться против своей воли, смеяться нехотя; laugh in smb.'s face [открыто] смеяться кому-л. в лице; laugh behind smb.'s back смеяться за чьей-л. спиной; laugh to oneself /under one's breath/ смеяться про себя || laugh and cry at the same time смеяться сквозь слезы6. XVIIIlaugh oneself into some state laugh oneself into convulsions смеяться до упаду; laugh oneself helpless смеяться до изнеможения; laugh oneself to death помирать со смеху7. XIX1laugh like smb. laugh like a fool (like an idiot, etc.) смеяться как дурак и т. д.8. XXI1laugh smb. out of smth. laugh smb. out of bad humour рассмешить кого-л. и привести в хорошее расположение духа; laugh smb. out of some habit насмешками отучить кого-л. от какой-л. привычки; laugh smb. out of a foolish belief насмешками заставить кого-л. отказаться от безрассудного убеждения; laugh smb. into smth. laugh smb. Into good humour развеять плохое настроение шутками9. XXVlaugh till... /until/ (if...) laugh till one cries /till the tears come, till the tears run down one's face/ смеяться до слез; laugh until one's sides ache смеяться до колик; I should laugh if he turned out to be wrong after all я посмеюсь /буду рад/, если он, в конце концов, окажется неправ -
5 laugh
laugh [lα:f]1. nouna. rire m• to have a good laugh at sb/sth bien rire de qn/qch• it was a laugh a minute! c'était d'un drôle !• if you want a laugh go to her German class! si tu veux rigoler (inf) va assister à son cours d'allemand !• what a laugh! quelle rigolade ! (inf)• it's easy for you to laugh! tu peux rire !• to laugh to o.s. rire dans sa barbe• I'll make you laugh on the other side of your face! tu vas le regretter !• once we get this contract signed we're laughing (inf) une fois ce contrat signé, ce sera dans la poche (inf)• "don't be silly," he laughed « ne sois pas idiot » dit-il en riant• to be laughed out of court [person, idea] être tourné en ridicule[+ person, sb's behaviour] rire de ; (unpleasantly) se moquer de ; [+ difficulty, danger] se rire de• he never laughs at my jokes mes plaisanteries ne le font jamais rire► laugh off separable transitive verb* * *[lɑːf], US [læf] 1.1) ( amused noise) rire mto get ou raise a laugh — faire rire
2) (colloq) ( source of amusement)their brother is a real laugh — leur frère est très drôle or marrant (colloq)
2.let's go to the party, it will be a laugh — (colloq) allons à la fête, on va bien s'amuser
intransitive verb rire (about, over de)to laugh out loud — rire aux éclats, rire tout haut
to laugh to oneself — rire en soi-même, rire tout bas
to laugh at somebody/something — rire de quelqu'un/quelque chose
he doesn't have much to laugh at ou about these days — ce n'est pas drôle pour lui en ce moment
Phrasal Verbs:••we're laughing — (colloq) ( in good position) on n'a plus à s'en faire
he who laughs last laughs longest — Prov rira bien qui rira le dernier Prov
you'll be laughing on the other side of your face — tu riras jaune, ça va t'ôter l'envie de rire
to laugh oneself sick ou silly — se tordre de rire
-
6 laugh
laugh, US [transcription][l_f]A n1 ( amused noise) rire m ; he gave a scornful laugh il a eu un rire de dédain ; she gave a loud laugh elle a ri bruyamment ; with a laugh en riant ; to like a good laugh aimer bien rire ; to get ou raise a laugh faire rire ; the sketch that got the biggest laugh le sketch qui a provoqué le plus de rires ; if you want a laugh listen to him sing! si vous voulez rire écoutez-le chanter! ; read this, it'll give you a laugh lis ceci, ça va te faire rire ;2 ( source of amusement) to do sth for a laugh ○ faire qch pour rigoler ○ ; just for a laugh ou for laughs, they hid her keys ○ ils lui ont caché ses clés, histoire de rigoler ○ or de rire ; the film was a good laugh le film était vraiment très drôle ; their brother is a real laugh leur frère est très drôle or marrant ○ ; she's always good for a laugh ○ on s'amuse toujours bien avec elle ; let's go to the party, it will be a laugh ○ allons à la fête, on va bien s'amuser ; they had a laugh rehearsing the scene ils se sont drôlement bien amusés quand ils ont répété la scène ; the script isn't exactly full of laughs le scénario n'est pas ce qu'on peut appeler hilarant ; what a laugh ○ ! iron quelle bonne blague ○ !B vtr he laughed a sinister/triumphant laugh il a eu un rire sinistre/triomphant ; ‘of course not!’ she laughed ‘bien sûr que non!’ dit-elle en riant.C vi1 ( be audibly amused) rire (about, over de) ; to make sb laugh faire rire qn ; to laugh out loud rire aux éclats, rire tout haut ; to laugh at sb/sth rire de qn/qch ; you shouldn't laugh at your own jokes! il ne faut pas rire des ses propres blagues ○ ; she never laughs at my jokes mes blagues ○ ne la font jamais rire ; the children laughed at the clown le clown a fait rire les enfants ; I laughed until the tears ran down my cheeks j'ai ri aux larmes ; she soon had the audience laughing il ne lui a pas fallu longtemps pour faire rire le public ; we're laughing with you not at you on ne rit pas méchamment ; he laughed nervously il a eu un rire nerveux ;2 ( feel amused) rire ; to laugh to oneself rire en soi-même, rire tout bas ; don't make me laugh! iron laisse-moi rire!, ne me fais pas rire! ; it makes me laugh when I hear him boasting! ça me fait doucement rire quand je l'entends se vanter! ; I don't know whether to laugh or cry! je ne sais pas si je dois rire ou bien pleurer! ; to laugh at sb/sth se moquer de qn/qch ; he's afraid of being laughed at il a peur qu'on se moque de lui ; to be able to laugh at oneself être capable de se moquer de soi-même ; he doesn't have much to laugh at ou about these days ce n'est pas drôle pour lui en ce moment.he who laughs last laughs longest Prov rira bien qui rira le dernier Prov ; laugh and the world laughs with you celui qui rit s'entoure d'amis ; you'll be laughing on the other side of your face tu riras jaune, ça va t'ôter l'envie de rire ; this news will make him laugh on the other side of his face cette nouvelle va lui ôter l'envie de rire ; to be laughing all the way to the bank remplir ses poches ; to have the last laugh over sb l'emporter finalement sur qn ; she had the last laugh finalement c'est elle qui a bien ri ; to laugh in sb's face rire au nez de qn ; to laugh oneself sick ou silly se tordre de rire.■ laugh off:▶ laugh [sth] off, laugh off [sth] écarter [qch] par la plaisanterie [speculation, accusation] ; dédramatiser [qch] par la plaisanterie [mistake, defeat] ; choisir de rire de [criticism, insult] ; she laughed the matter off elle a tourné la chose en plaisanterie ; they won't be able to laugh this one off! cette fois-ci, ils ne s'en tireront pas par une plaisanterie! -
7 laugh
laugh [lɑ:f](a) (in amusement) rire;∎ we all laughed at the joke/the film la blague/le film nous a tous fait rire;∎ she was laughing about his gaffe all day sa gaffe l'a fait rire toute la journée;∎ you have to laugh mieux vaut en rire;∎ to burst out laughing éclater de rire;∎ we laughed until we cried on a ri aux larmes, on a pleuré de rire;∎ we laughed about it afterwards après coup, cela nous a fait bien rire, on en a ri après coup;∎ it's easy for you to laugh! vous pouvez rire!;∎ to laugh aloud or out loud rire aux éclats;∎ he was laughing to himself il riait dans sa barbe;∎ they didn't know whether to laugh or cry ils ne savaient pas s'ils devaient en rire ou en pleurer;∎ British to laugh up one's sleeve rire dans sa barbe;∎ British I'll make him laugh on the other side of his face je lui ferai passer l'envie de rire, moi;∎ British you'll laugh on the other side of your face one of these days un de ces jours tu vas rire jaune;(b) (in contempt, ridicule) rire;∎ to laugh at sb/sth se moquer de qn/qch, rire de qn/qch;∎ to laugh at someone else's misfortunes se moquer des malheurs des autres;∎ they laughed at the dangers ils (se) riaient des dangers;∎ they laughed in my face ils m'ont ri au nez;∎ he laughed about his mistakes il a ri de ses erreurs;∎ once we get the contract, we're laughing une fois qu'on aura empoché le contrat, on sera tranquilles;∎ you've already got your visa, you're laughing toi, tu as déjà ton visa, tu n'as pas de problèmes ou tu es tranquille□ ;∎ if you've already done this before, you're laughing si tu as déjà fait ça, c'est un jeu d'enfant□ ;∎ if we win this match, we'll be laughing si on gagne ce match, on n'a plus de souci à se faire□ ;∎ if your offer's accepted, you'll be laughing s'ils acceptent ta proposition, ce sera super pour toi;∎ she's laughing all the way to the bank elle s'en met plein les poches∎ to laugh oneself silly se tordre de rire, être plié en deux de rire(b) (in contempt, ridicule)∎ he was laughed off the stage/out of the room il a quitté la scène/la pièce sous les rires moqueurs;∎ British they laughed him to scorn ils se sont moqués de lui;∎ figurative to laugh sth out of court tourner qch en dérision∎ she laughed her scorn elle eut un petit rire méprisant3 noun∎ to give a laugh rire;∎ we had a good laugh about it ça nous a bien fait rire;∎ she left the room with a laugh elle sortit en riant ou dans un éclat de rire;∎ look outside if you want a laugh regarde dehors si tu veux rigoler(b) (of contempt, ridicule) rire m;∎ we all had a good laugh at his expense nous nous sommes bien moqués de lui;∎ to have the last laugh avoir le dernier mot∎ to have a laugh rigoler ou se marrer un peu;∎ he's always good for a laugh avec lui, on se marre bien;∎ these old horror films are usually good for a laugh ces vieux films d'horreur sont souvent marrants;∎ he's a laugh a minute il est très marrant∎ we did it for a laugh or just for laughs on l'a fait pour rigoler;∎ what a laugh! qu'est-ce qu'on s'est marré!;∎ ironic home-made cakes? that's a laugh! gâteaux faits maison? c'est une blague ou ils plaisantent!∎ she laughed away her tears/cares ça l'a amusée et elle a séché ses larmes/oublié ses soucis(objection, proposal) ridiculiser(difficulty) rire de, se moquer de; (difficult situation) désamorcer;∎ I managed to laugh off an awkward situation j'ai réussi à éviter une situation fâcheuse en plaisantant;∎ how can they just laugh it off like that? comment osent-ils prendre ça à la légère?;∎ he tried to laugh off the defeat il s'efforça de ne pas prendre sa défaite trop au sérieux -
8 don’t make me laugh
don’t make me laughcoll não me faça rir (expressão de descrédito). -
9 laugh
1. nounLachen, das; (loud and continuous) Gelächter, dashave a [good] laugh about something — [herzlich] über etwas (Akk.) lachen
have the last laugh — derjenige sein, der zuletzt lacht (fig.)
he is always good for a laugh — bei ihm gibt es immer etwas zu lachen
somebody/something is a laugh a minute — bei jemandem/etwas muss man alle Augenblicke lachen
for laughs — zum od. aus Spaß
2. intransitive verbfor a laugh — [so] zum Spaß
laugh at somebody/something — (in amusement) über jemanden/etwas lachen; (jeer) jemanden auslachen/etwas verlachen; über jemanden/etwas lachen
laugh in somebody's face — jemandem ins Gesicht lachen
he who laughs last laughs longest — (prov.) wer zuletzt lacht, lacht am besten (Spr.)
3. transitive verbdon't make me laugh — (coll. iron.) dass ich nicht lache!
laugh oneself silly — sich krank- od. schieflachen (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/41951/laugh_off">laugh off* * *1. verb(to make sounds with the voice in showing happiness, amusement, scorn etc: We laughed at the funny photographs; Children were laughing in the garden as they played.) lachen2. noun(an act or sound of laughing: He gave a laugh; a loud laugh.) das Lachen- laughable- laughably
- laughingly
- laughter
- laughing-stock
- laugh at* * *[lɑ:f, AM læf]I. nto give a \laugh [kurz] loslachenshe's a good \laugh sie bringt Stimmung in die Bude famto do sth for a \laugh [or for \laughs] etw [nur] aus [o zum] Spaß tunII. vi1. (express amusement) lachento \laugh aloud [or out loud] in lautes Gelächter ausbrechento \laugh till one cries Tränen lachento make sb \laugh jdn zum Lachen bringen; ( fam)his threats make me \laugh über seine Drohungen kann ich [doch] nur lachenyou pay? don't make me \laugh du bezahlst? dass ich nicht lache!▪ to \laugh at sb/sth über jdn/etw lachen3.if the loan is approved, you'll be \laughing wenn du das Darlehen bekommst, dann geht es dir aber gut▶ to \laugh in sb's face jdn auslachenwhat a ludicrous story — I \laughed my head off was für eine haarsträubende Geschichte — das kann doch nicht wahr sein▶ no \laughing matter nicht zum Lachen, ganz und gar nicht komisch▶ to \laugh all the way to the bank ( fam) das Geschäft seines Lebens machen, den [ganz] großen Coup landen fam▶ sb will be \laughing on the other side of his/her face [or AM also out of the other side of his/her mouth] jdm wird das Lachen schon noch vergehen* * *[lAːf]1. n1) Lachen ntno, she said, with a laugh — nein, sagte sie lachend
what a laugh ( she's got)! — die hat vielleicht 'ne Lache! (inf)
to have a good laugh over or about sth — sich köstlich über etw (acc) amüsieren
give us a laugh! (inf) — bring uns mal zum Lachen!
to have the last laugh ( over or on sb) — es jdm zeigen
he played Hamlet for laughs — er machte aus Hamlet eine komische Figur
they played "Othello" for laughs — sie machten aus "Othello" eine Komödie
2) (inf= fun)
what a laugh — (das ist ja) zum Totlachen or zum Schreien (inf)!just for a laugh or for laughs — nur ( so) aus Spaß
we didn't achieve much, but we had a good laugh — wir haben nicht viel geschafft, aber es war trotzdem lustig
to be good for a laugh —
2. vilachen (about, at, over über +acc)to laugh up one's sleeve — sich (dat) ins Fäustchen lachen
it's all very well for you to laugh — du hast gut lachen
he who laughs last laughs longest (Prov) — wer zuletzt lacht, lacht am besten (Prov)
don't make me laugh! (iro inf) — dass ich nicht lache! (inf)
he'll be laughing all the way to the bank — er wird das Geld nur so scheffeln (inf)
See:→ drain3. vtdon't be silly, he laughed — red keinen Unsinn, sagte er lachend
* * *A s1. a) Lachen n, Lache f, Gelächter nb) Lacher m umg:with a laugh lachend;give a laugh auflachen;give a loud laugh laut auf- oder herauslachen;have a good laugh at sth herzlich über eine Sache lachen;have the laugh on one’s side die Lacher auf seiner Seite haben;the laugh is against him die Lacher sind auf der anderen Seite;have the last laugh am Ende recht haben;his jokes are always good for a laugh umg über seine Witze kann man immer lachen2. umg Spaß m:it’s (he’s) a laugh es (er) ist zum Lachen;for laughs (nur) zum Spaß, aus BlödsinnB v/i lachen:b) jemanden anlachen;laugh at o.s. über sich selbst lachen;laugh to o.s. in sich hineinlachen;a) jemanden zum Lachen bringen,b) jemandem lächerlich vorkommen;don’t make me laugh! umg dass ich nicht lache!;he laughs best who laughs last (Sprichwort) wer zuletzt lacht, lacht am besten;you’re laughing umg du hasts gut;C v/t1. lachend äußern:he laughed his thanks er dankte lachend2. lachen:laugh a bitter laugh bitter lachen;* * *1. nounLachen, das; (loud and continuous) Gelächter, dashave a [good] laugh about something — [herzlich] über etwas (Akk.) lachen
have the last laugh — derjenige sein, der zuletzt lacht (fig.)
somebody/something is a laugh a minute — bei jemandem/etwas muss man alle Augenblicke lachen
for laughs — zum od. aus Spaß
2. intransitive verbfor a laugh — [so] zum Spaß
laugh at somebody/something — (in amusement) über jemanden/etwas lachen; (jeer) jemanden auslachen/etwas verlachen; über jemanden/etwas lachen
he who laughs last laughs longest — (prov.) wer zuletzt lacht, lacht am besten (Spr.)
3. transitive verbdon't make me laugh — (coll. iron.) dass ich nicht lache!
laugh oneself silly — sich krank- od. schieflachen (ugs.)
Phrasal Verbs:* * *n.Lache -n f. (at) v.auslachen v.lachen (über) v. -
10 laugh
{la:f}
I. 1. смея се
to LAUGH to oneself, to LAUGH inwardly смея се вътрешно
don't make me LAUGH разг. ирон. не ме разсмивай, не ставай смешен
he LAUGHs best who LAUGHs last, he who LAUGHs last LAUGHs longest най-добре се смее, който последен се смее
to LAUGH one's head off смея се от сърце, заливам се от смях
to LAUGH on the other/wrong side of one's face/mouth от смях го обръщам на плач
2. смея се, присмивам се на (at)
to LAUGH in someone's face изсмивам се (презрително) в лицето на някого
to LAUGH someone to scorn подигравам се на/осмивам някого
3. веселя се, шегувам се
4. излъчвам спокойствие/радост, засмян съм
5. изразявам/казвам чрез смях
her eyes LAUGHed acceptance засмените очи показваха/издаваха. че тя приема
laugh at смея се, усмихвам се на (шeга и пр.), присмивам се/подигравам се на, пренебретвам, приемам с безразличие (трудности и пр.)
laugh away прогонвам, разсейвам (страх, тревога и пр.) със смях, прекарвам/убивам (време) в смях и шеги
laugh down провалям/отхвърлям (предложение) със смях, принуждавам (оратор) да замлъкне (със смях)
laugh off разг. измъквам се/отървавам се (от неудобно положение) със смях, обръщам на шега (опасно, неудобно положение), омаловажавам (неуспех, грешка), като го обръщам на шега
laugh over разисквам (нещо) със смях/като нещо несериозно
laugh out изсмивам се
to LAUGH someone out of разсейвам (лошо настроение у някого) със смях
отучвам някого (от лош нaвик и пр.) с подигравки
to LAUGH an accusation/a story out of court отхвърлям обвинение/изявление и пр. с присмех
II. 1. смях
to have a hearty LAUGH смея се от сърце
to force a LAUGH, to give a forced LAUGH смея се насила/с половин уста
2. ирон. насмешка, присмех, подигравка
to have/get the LAUGH of/at/on someone разг. надвивам някого в спор, поставям някого в унизително положение, поставям някого на място с отговора си
the LAUGH was against me изпаднах в смешно положение
to have the LAUGH on one's side поставям противника в смешно положение
to join in the LAUGH смея се наред с другите, когато ми се подиграват* * *{la:f} v 1. смея се; to laugh to o.s., to laugh inwardly смея се вътреш(2) {la:f} n 1. смях; to have a hearty laugh смея се от сърце; to f* * *смея се; смях; веселя се;* * *1. don't make me laugh разг. ирон. не ме разсмивай, не ставай смешен 2. he laughs best who laughs last, he who laughs last laughs longest най-добре се смее, който последен се смее 3. her eyes laughed acceptance засмените очи показваха/издаваха. че тя приема 4. i. смея се 5. ii. смях 6. laugh at смея се, усмихвам се на (шeга и пр.), присмивам се/подигравам се на, пренебретвам, приемам с безразличие (трудности и пр.) 7. laugh away прогонвам, разсейвам (страх, тревога и пр.) със смях, прекарвам/убивам (време) в смях и шеги 8. laugh down провалям/отхвърлям (предложение) със смях, принуждавам (оратор) да замлъкне (със смях) 9. laugh off разг. измъквам се/отървавам се (от неудобно положение) със смях, обръщам на шега (опасно, неудобно положение), омаловажавам (неуспех, грешка), като го обръщам на шега 10. laugh out изсмивам се 11. laugh over разисквам (нещо) със смях/като нещо несериозно 12. the laugh was against me изпаднах в смешно положение 13. to force a laugh, to give a forced laugh смея се насила/с половин уста 14. to have a hearty laugh смея се от сърце 15. to have the laugh on one's side поставям противника в смешно положение 16. to have/get the laugh of/at/on someone разг. надвивам някого в спор, поставям някого в унизително положение, поставям някого на място с отговора си 17. to join in the laugh смея се наред с другите, когато ми се подиграват 18. to laugh an accusation/a story out of court отхвърлям обвинение/изявление и пр. с присмех 19. to laugh in someone's face изсмивам се (презрително) в лицето на някого 20. to laugh on the other/wrong side of one's face/mouth от смях го обръщам на плач 21. to laugh one's head off смея се от сърце, заливам се от смях 22. to laugh someone out of разсейвам (лошо настроение у някого) със смях 23. to laugh someone to scorn подигравам се на/осмивам някого 24. to laugh to oneself, to laugh inwardly смея се вътрешно 25. веселя се, шегувам се 26. излъчвам спокойствие/радост, засмян съм 27. изразявам/казвам чрез смях 28. ирон. насмешка, присмех, подигравка 29. отучвам някого (от лош нaвик и пр.) с подигравки 30. смея се, присмивам се на (at)* * *laugh [la:f] I. v 1. смея се; to \laugh to o.s., to \laugh inwardly смея се вътрешно; to \laugh like a drain смея се гръмогласно, съдирам се от смях; to \laugh in/up o.'s sleeve смея се под мустак; to \laugh s.o. out of countenance присмивам се на, взимам някого на подбив; to \laugh on the wrong side of o.'s face ( mouth) от смях го обръщам на плач; 2. смея се на (шега и пр.) (с at, over); 3. веселя се, шегувам се; 4. смея се, подигравам се на (at); 5. присмивам се на, не обръщам внимание на (опасности, съдбата, несгоди и пр.) (at); 6. засмян съм, усмихвам се, излъчвам радост (за пейзаж и пр.); 7. изразявам чрез смях; her eyes \laughed an acceptance смехът в очите ѝ показваше, че приема; • to \laugh all the way to the bank печеля много пари без да си давам много труд, лесно изкарвам пари; he who \laughs last \laughs longest който последен се смее, той се смее най-добре; to \laugh in s.o.'s face изсмивам се в лицето на някого; II. n 1. смях; to have the last \laugh тържествувам, триумфирам, празнувам победа; to burst into a ( loud) \laugh прихвам да се смея; to force a \laugh, to give a forced \laugh смея се насила, с половин уста; to raise a \laugh предизвиквам (възбуждам) смях; to have ( get) the \laugh of (at, on) s.o. поставям някого в смешно положение; the \laugh was against me изпаднах в смешно положение; he loves a ( good) \laugh обича да се смее; good for a \laugh забавен (но нищо повече); 2. нещо смешно (забавно); that holiday was a \laugh оная ваканция беше много забавна. -
11 laugh
1. verb(to make sounds with the voice in showing happiness, amusement, scorn etc: We laughed at the funny photographs; Children were laughing in the garden as they played.) le2. noun(an act or sound of laughing: He gave a laugh; a loud laugh.) latter(brøl)- laughably
- laughingly
- laughter
- laughing-stock
- laugh atle--------vitsIsubst. \/lɑːf\/1) latter, latterbrøldet var han som lo sist, latteren var på hans sidejeg har ledd av det mange ganger, det har gitt meg en god latter mange ganger2) lattervekkende person, lattervekkende gjenstand, lattervekkende begivenhet3) ( overført) vits, skøyerstrekvære til å le av, være latterligbreak into a laugh briste ut i latter, begynne å ledo something for a laugh gjøre noe på spøk, gjøre noe for moro skyldhave a good laugh (about) få seg en god latterhave the last laugh være den som ler sist, ta siste stikkjeg triumferte over ham, det var min tur til å lehave the laugh on one's side ha latteren på sin sidelaugh fit to kill ukontrollert latter, hysterisk latterraise a laugh fremkalle latter, vekke allmenn munterhetwith a laugh med et smil, med en latterIIverb \/lɑːf\/1) le• don't make me laugh!de hånlo av ham \/ de lo hånlig av ham2) ( overført) smile, le, stråle3) spøke, spøke medbe laughing ( hverdagslig) være fri for bekymringer, være sorgløsdon't make me laugh ( uttrykk for vantro) ikke få meg til å lehe laughs best who laughs last\/longest (ordspråk, også he who laughs best laughs last) den som ler sist ler bestlaugh about\/over le av, ha moro avlaugh at le av, ha moro av gjøre narr av, latterliggjøre ta lett pålaugh away\/off slå bort med en spøklaugh in somebody's face le noen rett opp i ansiktetlaugh like a drain ( hverdagslig) brøle av latter, gapskrattelaugh oneself helpless\/silly le seg fordervet, le seg i hjellaugh one's head off le seg i hjellaugh on the other side of one's face ( også laugh on the wrong side of one's mouth) miste lysten til å le, tørke av seg fliret, at pipen får en annen lyd• you'll laugh on the wrong side of your mouth when I catch the big fish!laugh outright le av full hals, gapskrattelaugh somebody down le ut noenlaugh somebody out of court le ut noenlaugh somebody to scorn ( litterært) hånle av noenlaugh up one's sleeve le innvendig, le i skjeggetmake somebody laugh få noen til å le -
12 laugh
I [lɑːf] [AE læf]1) risata f., riso m.with a laugh — ridendo, con una risata
she likes a good laugh — le piace ridere, ride volentieri
to get o raise a laugh — fare ridere, suscitare una risata
to do sth. for a laugh o for laughs colloq. fare qcs. per ridere o per scherzo; their brother is a real laugh loro fratello è davvero (un tipo) divertente; let's go to the party, it will be a laugh colloq. andiamo alla festa, ci sarà da divertirsi; the script isn't exactly full of laughs — il copione non è certo ricco di battute divertenti
••II [lɑːf] [AE læf]to have the last laugh over sb. — ridere per ultimo
verbo intransitivo ridere (about, over di)to make sb. laugh — fare ridere qcn.
to laugh out loud — scoppiare a ridere, ridere fragorosamente
to laugh at sb., sth. — ridere di qcn., qcs.
to laugh to oneself — ri dere fra sé e sé o sotto i baffi
••he who laughs last laughs longest — prov. ride bene chi ride ultimo
to laugh in sb.'s face — ridere in faccia a qcn.
to laugh oneself sick o silly — ridere a crepapelle, non poterne più dal ridere
* * *1. verb(to make sounds with the voice in showing happiness, amusement, scorn etc: We laughed at the funny photographs; Children were laughing in the garden as they played.) ridere2. noun(an act or sound of laughing: He gave a laugh; a loud laugh.) risata- laughably
- laughingly
- laughter
- laughing-stock
- laugh at* * *I [lɑːf] [AE læf]1) risata f., riso m.with a laugh — ridendo, con una risata
she likes a good laugh — le piace ridere, ride volentieri
to get o raise a laugh — fare ridere, suscitare una risata
to do sth. for a laugh o for laughs colloq. fare qcs. per ridere o per scherzo; their brother is a real laugh loro fratello è davvero (un tipo) divertente; let's go to the party, it will be a laugh colloq. andiamo alla festa, ci sarà da divertirsi; the script isn't exactly full of laughs — il copione non è certo ricco di battute divertenti
••II [lɑːf] [AE læf]to have the last laugh over sb. — ridere per ultimo
verbo intransitivo ridere (about, over di)to make sb. laugh — fare ridere qcn.
to laugh out loud — scoppiare a ridere, ridere fragorosamente
to laugh at sb., sth. — ridere di qcn., qcs.
to laugh to oneself — ri dere fra sé e sé o sotto i baffi
••he who laughs last laughs longest — prov. ride bene chi ride ultimo
to laugh in sb.'s face — ridere in faccia a qcn.
to laugh oneself sick o silly — ridere a crepapelle, non poterne più dal ridere
-
13 laugh
lɑ:f
1. сущ.
1) смех, хохот to do smth. for a laugh (for laughs) ≈ делать что-л. ради смеха on the laugh ≈ смеясь to have the laugh of/on smb. ≈ высмеять того, кто смеялся над тобой to have a good laugh at smb. ≈ от души посмеяться над кем-л. to stifle, suppress a laugh ≈ сдерживать смех hearty, loud laugh ≈ громкий, сердечный смех;
смех от души The joke got a big laugh. ≈ Над шуткой много смеялись. belly laugh ≈ хохот derisive laugh ≈ иронический смех forced laugh ≈ деланный, принужденный смех infectious laugh ≈ заразительный смех sardonic laugh ≈ сардонический смех subdued laugh ≈ сдерживаемый смех give a laugh raise a laugh raise the laugh against turn the laugh against Syn: chortle, chuckle, giggle, guffaw, snicker, snigger, titter, roar Ant: frown, weep
2) шутка, причина смеха Syn: joke
2. гл.
1) смеяться;
рассмеяться (about;
at) to laugh up one's sleeve ≈ смеяться втихомолку to laugh on the other/wrong side (of one's face, mouth) ≈ внезапно перейти от смеха к печали to burst out laughing ≈ рассмеяться to laugh at smb., smth. ≈ смеяться над кем-л., чем-л. to laugh to scorn ≈ высмеять to laugh oneself into fits/convulsions ≈ смеяться до упаду he laughed his pleasure ≈ он рассмеялся от удовольствия He laughed himself hoarse. ≈ Он смеялся до коликов. Syn: chortle
2., chuckle
2., giggle
2., guffaw
2., snicker
2., snigger
2., titter
2. Ant: frown
2., weep
2) со смехом сказать, произнести he laughed a reply ≈ он ответил со смехом ∙ laugh about laugh at laugh away laugh down laugh off laugh out laugh over to laugh on the wrong side of one's mouth/face ≈ от смеха перейти к слезам;
огорчиться, опечалиться he laughs best who laughs last посл. ≈ хорошо смеется тот, кто смеется последним смех - on the * смеясь, продолжая смеяться, со смехом - to give a * рассмеяться - to raise a * вызвать смех, рассмешить - to raise a /to turn the/ * against smb. поставить кого-л. в смешное положение, высмеять кого-л. - to have /to get/ the * over smb. от души посмеяться над кем-л. - the * was on him в результате он сам остался в дураках - to have the * on one's side посмеяться над тем, кто смеялся над тобой;
взять верх, восторжествовать над кем-л. - to join in the * присоединиться к общему смеху, посмеяться вместе с другими( особ. о человеке, добродушно принимающем подшучивание) - to break into a * разразиться смехом - we've had a good many *s over his behaviour мы немало посмеялись над его поведением (редкое) посмешище( разговорное) шутка, смешной случай - that's a * ну и смехота, вот смеху-то - it was a * вот смеху-то было - he will help? - That's a * он поможет? - Не смеши меня! (разговорное) забава - to play baseball just for *s играть в бейсбол несерьезно /для забавы/ смеяться - to * at a joke смеяться над шуткой - to * oneself helpless смеяться до упаду - to * in smb.'s face смеяться в лицо кому-л. - to * over a letter смеяться читая письмо - the children *ed at the clown's antics дети заливались смехом, глядя на выходки клоуна - it is nothing to * at здесь нет ничего смешного - don't make me * не смеши меня - he was *ing his head off он хохотал как безумный (at) смеяться над чем-л.;
пренебрегать чем-л.;
не обращать внимание на что-л. - to * at difficulties смеяться над трудностями сказать со смехом, произнести смеясь - to * a reply ответить смеясь выразить смехом - to * one's pleasure рассмеяться от удовольствия - she *ed her disrespect она презрительно рассмеялась выгнать, согнать( откуда-л.) - they *ed the singer out the house /off the stage/ зрители хохотали над певцом так, что ему пришлось сойти с эстрады насмешками отучить( от чего-л.) - to * smb. out a habit отучить кого-л. от привычки, посмеявшись над ней > to * in one's sleeve смеяться в кулак;
украдкой /исподтишка/ радоваться > to * on the wrong /other/ side of one's mouth /face/ неожиданно перейти от радости /смеха/ к слезам > he *s best who *s last (пословица) хорошо смеется тот кто смеется последним > enough to make a cat * курам на смех;
смех да и только > * before breakfast you'll cry before supper кто с утра смеется тот к вечеру плачет;
рано пташечка запела, как бы кошечка не сьела > to * out of court высмеять;
осмеять to give a ~ рассмеяться;
to raise a laugh вызвать смех to have a good ~ (at smb.) от души посмеяться (над кем-л.) laugh смех, хохот;
on the laugh смеясь;
to have the laugh (of (или on) smb.) высмеять того, кто смеялся над тобой ~ со смехом сказать, произнести;
he laughed a reply он ответил со смехом to ~ oneself into fits (или convulsions) смеяться до упаду;
he laughed his pleasure он рассмеялся от удовольствия to ~ on the wrong side of one's mouth (или face) от смеха перейти к слезам;
огорчиться, опечалиться;
he laughs best who laughs last посл. хорошо смеется тот, кто смеется последним laugh смех, хохот;
on the laugh смеясь;
to have the laugh (of (или on) smb.) высмеять того, кто смеялся над тобой ~ смеяться;
рассмеяться;
to laugh (at smb., smth.) смеяться (над кем-л., чем-л.) ;
to laugh to scorn высмеять ~ смеяться;
рассмеяться;
to laugh (at smb., smth.) смеяться (над кем-л., чем-л.) ;
to laugh to scorn высмеять ~ со смехом сказать, произнести;
he laughed a reply он ответил со смехом ~ away рассеять, прогнать смехом (скуку, опасения) ~ down засмеять;
заглушить смехом (речь и т. п.) ~ off отшутиться, отделаться смехом (от чего-л.) to ~ on the wrong side of one's mouth (или face) от смеха перейти к слезам;
огорчиться, опечалиться;
he laughs best who laughs last посл. хорошо смеется тот, кто смеется последним to ~ oneself into fits (или convulsions) смеяться до упаду;
he laughed his pleasure он рассмеялся от удовольствия ~ out: to ~ (smb.) out (of smth.) насмешкой отучить (кого-л. от чего-л.) ~ out: to ~ (smb.) out (of smth.) насмешкой отучить (кого-л. от чего-л.) ~ over обсуждать в шутливом тоне ~ смеяться;
рассмеяться;
to laugh (at smb., smth.) смеяться (над кем-л., чем-л.) ;
to laugh to scorn высмеять laugh смех, хохот;
on the laugh смеясь;
to have the laugh (of (или on) smb.) высмеять того, кто смеялся над тобой to give a ~ рассмеяться;
to raise a laugh вызвать смех to raise (или to turn) the ~ (against smb.) поставить (кого-л.) в смешное положение -
14 laugh
1. [lɑ:f] n1. смехon the laugh - смеясь, продолжая смеяться, со смехом
to raise a laugh - вызвать смех, рассмешить
to raise a /to turn the/ laugh against smb. - поставить кого-л. в смешное положение, высмеять кого-л.
to have a good /a hearty/ laugh at smb., smth. - от души посмеяться над кем-л., чем-л.
to have /to get/ the laugh on /over/ smb. - выставить кого-л. дураком; оставить кого-л. в дураках
to have the laugh on one's side - а) посмеяться над тем, кто смеялся над тобой; б) взять верх, восторжествовать над кем-л.
to join in the laugh - присоединиться к общему смеху, посмеяться вместе с другими (особ. о человеке, добродушно принимающем подшучивание)
we've had a good many laughs over his behaviour - мы немало посмеялись над его поведением
2. редк. посмешище3. разг. шутка, смешной случайthat's a laugh - ну и смехота!, вот смех-то!
it was a laugh! - вот смеху-то было!
he will help? - That's a laugh - он поможет? - Не смеши меня!
4. разг. забава2. [lɑ:f] vto play baseball just for laughs - играть в бейсбол для забавы /несерьёзно/
1. 1) смеятьсяto laugh oneself helpless [sick, into convulsions, into fits] - смеяться до упаду
to laugh in smb.'s face - смеяться в лицо кому-л.
to laugh over a letter - смеяться, читая письмо
the children laughed at the clown's antics - дети заливались смехом, глядя на выходки клоуна
don't make me laugh! - не смешите меня!
2) (at) смеяться над чем-л.; пренебрегать чем-л.; не обращать внимания на что-л.to laugh at difficulties [at threats, at danger, at misfortunes] - смеяться над трудностями [над угрозами, над опасностью, над неудачами]
2. 1) сказать со смехом, произнести смеясь2) выразить смехом3. (out of; off)1) выгнать, согнать (откуда-л.)they laughed the singer out of the house /off the stage/ - зрители хохотали над певцом так, что ему пришлось сойти с эстрады
2) насмешками отучить (от чего-л.)to laugh smb. out of a habit - отучить кого-л. от привычки, посмеявшись над ней
♢
to laugh in one's sleeve - ≅ смеяться в кулак; украдкой /исподтишка/ радоватьсяto laugh on the wrong /other/ side of one's mouth /face/ - неожиданно перейти от радости /смеха/ к слезам
he laughs best who laughs last - посл. хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
enough to make a cat laugh - ≅ курам на смех; смех да и только
laugh before breakfast you'll cry before supper - кто с утра смеётся, тот к вечеру плачет; ≅ рано пташечка запела, как бы кошечка не съела
to laugh out of court - высмеять, осмеять
-
15 laugh
1. verb(to make sounds with the voice in showing happiness, amusement, scorn etc: We laughed at the funny photographs; Children were laughing in the garden as they played.) rir2. noun(an act or sound of laughing: He gave a laugh; a loud laugh.) riso- laughably
- laughingly
- laughter
- laughing-stock
- laugh at* * *[la:f; læf] n 1 riso, risada, gargalhada. 2 escárnio, mofa. the laugh is always against the loser / o que perde sempre sofre o escárnio. 3 piada, coisa engraçada. • vt+vi 1 rir, gargalhar. 2 escarnecer. 3 dizer rindo. don’t make me laugh coll não me faça rir (expressão de descrédito). for laughs por prazer, por diversão. he laughs best who laughs last quem ri por último ri melhor. the laugh was on me fiz papel de bobo. to have the last laugh rir por último. to have the laugh on virar o feitiço contra o feiticeiro. to laugh at rir-se de. to laugh away passar sobre algum assunto com risadas. to laugh down fazer silenciar alguém com risadas estrepitosas. to laugh in one’s sleeve rir-se à socapa, rir-se por dentro. to laugh in someone’s face rir na cara de alguém, escarnecer abertamente. to laugh off tratar com pouca importância. to laugh on the other side, ou corner of the mouth, ou on the wrong side of one’s mouth rir sem graça, sentir desgosto depois de esperar satisfação, rir amarelo. to laugh out of court tratar como sendo indigno de atenção. to laugh over referir-se com contentamento. to laugh to scorn tratar com o máximo desprezo. -
16 laugh
[lɑ:f, Am læf] nto give a \laugh [kurz] loslachenshe's a good \laugh sie bringt Stimmung in die Bude ( fam)to do sth for a \laugh [or for \laughs] etw [nur] aus [o zum] Spaß tun vi1) ( express amusement) lachen;to \laugh till one cries Tränen lachen;to make sb \laugh jdn zum Lachen bringen ( fam);his threats make me \laugh über seine Drohungen kann ich [doch] nur lachen;you pay? don't make me \laugh du bezahlst? dass ich nicht lache!;to \laugh at sb/ sth über jdn/etw lachen;to \laugh at sb ( find funny) über jdn lachen;( find ridiculous) jdn auslachenPHRASES:to \laugh sth out of court etw als lächerlich abtun, über etw akk mit einem Lachen hinweggehen;to \laugh in sb's face jdn auslachen;what a ludicrous story - I \laughed my head off was für eine haarsträubende Geschichte - das kann doch nicht wahr sein;no \laughing matter nicht zum Lachen, ganz und gar nicht komisch;sb will be \laughing on the other side of his/ her face [or (Am a.) out of the other side of his/ her mouth] jdm wird das Lachen schon noch vergehen;to \laugh up one's sleeve at sb sich akk über jdn hinter seinem Rücken lustig machen;to \laugh all the way to the bank ( fam) das Geschäft seines Lebens machen, den [ganz] großen Coup landen ( fam)he who \laughs last \laughs longest [or (Am) best]; ( prov) wer zuletzt lacht, lacht am besten ( prov)to be \laughing ( fam);if the loan is approved, you'll be \laughing wenn du das Darlehen bekommst, dann geht es dir aber gut; -
17 don't make me laugh
expr excl infmlThe new dictionary of modern spoken language > don't make me laugh
-
18 don't you wish you may get it?
разг.; ирон.(don't you wish you may get it? (тж. I wish you may get it))≈ дай вам Бог (употр., когда говорящий не верит в чей-л. успех или не желает этого успеха)‘We never got such Madeira in the West Indies, sir, as yours... Will you take six guineas a dozen for it, sir?’ said George with a laugh. ‘There's one of the greatest men in the Kingdom wants some.’ ‘Does he?’ growled the senior. ‘Wish he may get it.’ (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XIII) — - Мы никогда не получали в Вест-Индии такой мадеры, как ваша, сэр... Не возьмете ли вы шесть гиней за дюжину такой мадеры, сэр? - сказал Джордж со смехом. - Один из самых великих людей в королевстве хотел бы приобрести такое вино. - Да что ты? - проворчал старик. - От души желаю ему этого.
‘But the plaintiff must get it,’ resumed Mrs. Cluppins. ‘Well,’ said Sam... ‘All I can say is, that I wish you may get it.’ (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XXVI) — - Но истина должна выиграть, - заключила миссис Клаппинс... - Прекрасно! - сказал Сэм... - Я могу только одно сказать: желаю вам не остаться в проигрыше.
Large English-Russian phrasebook > don't you wish you may get it?
-
19 don't make me laugh
Общая лексика: не смеши меня -
20 don't make me laugh!
1) Общая лексика: не смешите меня!2) Разговорное выражение: держите меня семеро!
См. также в других словарях:
Don't Laugh at Me — Single by Mark Wills from the album Wish You Were Here B side I Can t Live with Myself [1] … Wikipedia
Don't Laugh Now — Studio album by Ray Stevens Released April 1982 Genre Country, Novelty Label … Wikipedia
Testimony of Evil (Dead Men Don't Laugh) — Infobox Police Squad! episode Title = Testimony of Evil (Dead Men Don t Laugh) Caption = Season = 1 Episode = 6 Airdate = Start date|1982|July|8cite web | title=Rendezvous at Big Gulch (Terror in the Neighborhood) at the… … Wikipedia
laugh — [[t]lɑ͟ːf, læ̱f[/t]] ♦ laughs, laughing, laughed 1) VERB When you laugh, you make a sound with your throat while smiling and show that you are happy or amused. People also sometimes laugh when they feel nervous or are being unfriendly. He was… … English dictionary
don't make me laugh — (informal) An expression of scornful disbelief • • • Main Entry: ↑laugh * * * don’t make me laugh spoken phrase used for telling someone that you disagree with them or think that what they said is not possible or true She said she made this… … Useful english dictionary
Don't Make Me Laugh — may refer to: Don t Make Me Laugh , a song by Gomez from How We Operate Don t Make Me Laugh, a trilogy of one act plays performed by Gene Wilder at the Westport Country Playhouse This disambiguation page lists articles associated with the same… … Wikipedia
Don't Hustle an Ant with Muscle — The Ant and the Aardvark series Directed by Art Davis Produced by David H. DePatie Friz Freleng Story by … Wikipedia
Don't Make Promises — Song by Tim Hardin from the album Tim Hardin 1 Released 1966 Label Verve Composer Tim Hardin … Wikipedia
Don't Talk to Strangers (song) — Don t Talk to Strangers 2000 Italian LP Single by The Beau Brummels from the album The Beau Brummels, Volume 2 … Wikipedia
Don Irving — Birth name Donald Jay Irving Born 1946 Origin Pasadena, California Genres Folk rock, pop rock Occupations … Wikipedia
Don Donald — (id.) est un court métrage d animation américain des studios Disney avec Donald Duck, sorti le 16 janvier 1937. Il s agit du premier court métrage de la série Donald Duck. Il marque également la première apparition de la partenaire… … Wikipédia en Français